PictogramWarningAvertissementAdvertenciaWarnungAvvertenzaWaarschuwingVarningVarování
ENGLISHFRANÇAIS / FRENCHESPAÑOL / SPANISHDEUTSCH / GERMANITALIANO / ITALIANENGELS / DUTCHSVENSKA / SWEEDISHČEŠTINA / CZECH
Max load: 130 kgCharge maximale : 130 kgCarga máxima: 130 kgMax. Last: 130 kgCarico massimo: 130 kgMax. belasting: 130 kgMaximal belastning: 130 kgMax. zatížení: 130 kg
Warning: Training has inherent risks, including injury/death. Use product only as shown on latticetraining.com/shop. Follow advice for associated equipment.Avertissement: l’entraînement comporte des risques inhérents, y compris des blessures/la mort. Utilisez le produit uniquement comme indiqué sur latticetraining.com/shop. Suivez les conseils dédiés à chaque équipement.Advertencia: el entrenamiento conlleva riesgos inherentes, incluidas lesiones graves o incluso la muerte. Utilice el producto únicamente según las indicaciones de latticetraining.com/shop. Siga también las recomendaciones relativas al equipo asociado.Warnung: Das Training birgt Risiken, einschließlich Verletzungen/Tod. Das Produkt nur wie auf latticetraining.com/shop gezeigt verwenden. Die Hinweise für die zugehörige Ausrüstung befolgen.Avvertenza: l’allenamento comporta rischi intrinseci, tra cui lesioni/morte. Utilizzare il prodotto solo come mostrato su latticetraining.com/shop. Seguire le indicazioni relative alle attrezzature associate.Waarschuwing: training heeft inherente risico’s, waaronder letsel/overlijden. Gebruik het product alleen zoals weergegeven op latticetraining.com/shop. Volg het advies voor bijbehorende apparatuur.Varning: Träning har inneboende risker, inklusive skada/dödsfall. Använd endast produkten på det sätt som visas på latticetraining.com/shop. Följ råden för tillhörande utrustning.Varování: Trénink představuje rizika, včetně zranění nebo úmrtí. Produkt
používejte pouze způsobem znázorněným na adrese latticetraining.com/shop.
Postupujte podle pokynů pro související vybavení.
Warning: Before each use, inspect all equipment for damage, evaluate your surroundings (e.g. collision hazards) & warm up. If unsure, consult a professional.Avertissement: avant chaque utilisation, inspectez tous les équipements pour détecter tout dommage, évaluez votre environnement (par exemple, les risques de collision) et échauffez-vous. En cas de doute, consultez un professionnel.Advertencia: antes de cada uso, inspeccione todo el equipo para detectar posibles daños, evalúe el entorno (por ejemplo, posibles zonas de colisión) y realice un calentamiento previo. Si no está seguro, consulte a un profesional.Warnung: Vor jedem Gebrauch alle Geräte auf Beschädigungen prüfen, die Umgebung bewerten (z. B. bezüglich Kollisionsgefahren) und aufwärmen. Bei Unsicherheit an einen Fachmann wenden.Avvertenza: prima di ogni utilizzo, ispezionare tutte le attrezzature per verificare la presenza di danni, valutare l’ambiente circostante (ad es. rischi di collisione) e riscaldarsi. In caso di dubbi, consultare un professionista.Waarschuwing: Controleer vóór elk gebruik alle apparatuur op schade, beoordeel je omgeving (bijv. botsingsgevaar) en warm goed op. Raadpleeg een professional als je twijfelt.Varning: Innan varje användning, inspektera all utrustning för skador, bedöm lämpligheten av din omgivning (t.ex. kollisionsrisker) och värm upp. Om du är osäker, kontakta en yrkeskunnig person.Varování: Před každým použitím zkontrolujte veškeré vybavení na případné poškození, vyhodnoťte své okolí (např. kvůli nebezpečí kolize) a zahřejte se.
V případě pochybností se obraťte na odborníka.
Warning: Not for under 18s.Avertissement: interdit aux moins de 18 ans.Advertencia: no apto para menores de 18 años.Warnung: Nicht für Personen unter 18 Jahren geeignet.Avvertenza: vietato ai minori di 18 anni.Waarschuwing: niet geschikt voor personen jonger dan 18 jaar.Varning: Inte för personer under 18 år.Varování: Není určeno pro osoby mladší 18 let.
Warning: Store/install inside. Avoid direct sunlight or moisture.Avertissement: stockez/installez à l’intérieur. Évitez la lumière directe du soleil ou l’humidité.Advertencia: guarde o instale el producto en interiores. Evite la exposición directa a la luz solar o a la humedad.Warnung: Nur in Innenräumen lagern/installieren. Direkte Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit vermeiden.Avvertenza: conservare/installare all’interno. Evitare l’esposizione diretta alla luce solare o all’umidità.Waarschuwing: binnen bewaren/installeren. Vermijd direct zonlicht of vocht.Varning: Förvara/installera inomhus. Undvik direkt solljus eller fukt.Varování: Skladujte/instalujte uvnitř. Nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo vlhkosti.
Warning: Only use a rated carabiner to attach product to weight/anchor point. Use cord supplied or cord rated to max load. Tie cord with knot suitable for max load. Do not insert fingers inside product body.Avertissement: utilisez uniquement un mousqueton homologué pour attacher le produit au poids/point d’ancrage. Utilisez la corde fournie ou une corde adaptée à la charge maximale. Attachez la corde en faisant un nœud adapté à la charge maximale. N’insérez pas les doigts dans le corps du produit.Advertencia: utilice únicamente un mosquetón homologado para sujetar el producto al peso o al punto de anclaje. Use el cordón suministrado o uno con resistencia igual o superior a la carga máxima. Ate el cordón con un nudo adecuado para soportar dicha carga. No introduzca los dedos en el interior del producto.Warnung: Nur einen zugelassenen Karabiner verwenden, um das Produkt am Gewicht/Verankerungspunkt zu befestigen. Das mitgelieferte Seil oder ein Seil, das für die maximale Last ausgelegt ist, verwenden. Seil mit einem Knoten, der für die maximale Belastung ausgelegt ist, festbinden. Finger nicht in das Innere des Produktkörpers einführen.Avvertenza: utilizzare solo un moschettone omologato per fissare il prodotto al peso/punto di ancoraggio. Utilizzare il cavo in dotazione o un cavo con portata massima. Legare la corda con un nodo adatto al carico massimo. Non inserire le dita all’interno del corpo del prodotto.Waarschuwing: Gebruik uitsluitend een gekeurde karabijnhaak om het product aan het gewicht of het ankerpunt te bevestigen. Gebruik het meegeleverde koord of een koord dat geschikt is voor de maximale belasting. Bind het koord met een knoop die geschikt is voor de maximale belasting. Steek geen vingers in de behuizing van het product.Varning: Använd endast en lämpligt klassad karbinhake för att fästa produkten på vikt-/förankringspunkten. Använd medföljande snöre eller ett snöre som är klassat för den maximala belastningen. Knyt snöret med en knut som är lämplig för den maximala belastningen. För inte in fingrarna i produktens kropp.Varování: K připevnění produktu ke kotevnímu bodu používejte pouze vhodnou karabinu. Použijte dodané lano nebo lano určené pro maximální zatížení. Uvažte lano uzlem vhodným pro maximální zatížení. Nevkládejte prsty do těla produktu.
Warning: Keep weight balanced & do not stack weights above eyeletAvertissement: gardez le poids équilibré et n’empilez pas les poids au-dessus de l’œillet.Advertencia: mantenga el peso equilibrado y no apile las pesas por encima del ojal.Warnung: Das Gewicht im Gleichgewicht halten und keine Gewichte über der Öse stapeln.Avvertenza: mantenere il peso bilanciato e non impilare pesi sopra l’occhielloWaarschuwing: Houd het gewicht in balans en stapel geen gewichten boven het bevestigingsoogVarning: Håll vikten balanserad och stapla inte vikter ovanför öglanVarování: Udržujte závaží v rovnováze a neukládejte závaží nad otvory